球技にまつわる漢字一覧
☆ふだんよく耳にするスポーツ漢字。でも、「ピッチャー」「ライト」などの守備や「バット」「ラケット」などの道具、「セーフ」「アウト」などの用語は、あまり漢字は使いませんよね。 |
||||||
野球 | やきゅう | ベースボール。野球(の・ボール)は、命名主の正岡子規の雅号。 | ||||
卓球 | たっきゅう | テーブル・テニス、ピンポン。卓球の呼び方が一般的。 | ||||
水球 | すいきゅう | ウォーター・ポロ。水球の呼び方が一般的。 | ||||
・奪塁・盗塁……スチール ・走軽打……スクイズ ・正球・よし……ストライク ・悪球……ボール ・正打・安打……ヒット ・軽打……バント |
||||||
ちょっと雑学 明治の有名な歌人であり俳人でもある正岡子規は、幼名は処之助(ところのすけ)で、のちに升(のぼる)と改めました。これをベースボールにひっかけて、「野球(のぼーる)」という雅号を用いたこともあります。 ただし、ベースボールを野球(やきゅう)と訳したのはこれより後で、中馬庚(ちゅうまん・かなえ)が始めです。ただ、「野球」という表記を最初に行い、さらに「バッター」や「ランナー」、「フォアボール」「ショート」などの外来語を、「打者」「走者」「四球」「遊撃手」と翻訳したのは、子規だというこは面白いですよね。 |
||||||
★次はふだんはカタカナをよく使い、漢字はあまり使わないスポーツ。何のことかわかりますか? (※カーソルで反転させてみよう。答えが浮き上がりますよ!) ↓ |
||||||
|
ていきゅう | 庭でする球技→【テニス】 | ||||
蹴球 | しゅうきゅう | 蹴るスポーツ→【サッカー】 | ||||
籠球 | ろうきゅう | カゴに入れる→【バスケットボール】 | ||||
闘球 | とうきゅう | たたかう球技→【ラグビー】 | ||||
避球 | ひきゅう | ボールを避けて逃げまわる→【ドッジボール】 | ||||
排球 | はいきゅう | ボールを敵陣地に排出→【バレーボール】 | ||||
撞球 | どうきゅう | 玉撞(つ)き。台球とも→【ビリヤード】 | ||||
鎧球 | がいきゅう | 鎧(よろい・プロテクター)を着てやるスポーツ →【アメリカンフットボール】 |
||||
送球 | そうきゅう | ボールを送る→【ハンドボール】 | ||||
氷球 | ひょうきゅう | 氷の上のスポーツ→【アイスホッケー】 | ||||
羽球 | うきゅう | 羽根でつく→【バドミントン】 | ||||
打球 | だきゅう | ボールを打つ→【ゴルフ】 | ||||
杖球 | じょうきゅう | 杖でつく→【ホッケー】 | ||||
門球 | もんきゅう | 球を門に入れる→【ゲートボール】 | ||||
60年以上前の戦争中、英語が敵国語として使用できなかったそうです。英語等の外来語(カタカナ語)は、むりやり漢字に置き換えられたそうです。今考えると何ともおかしいものですね。 小中学生の興味を満足させるオールカラーの百科事典!→ こうして漢字とスポーツの情景を組み合わせて考えると、なんだかイメージがわいてきますね。昔の人たちは、外国のよい所ばかり取り入れてきたみたいだけど、ムリヤリこじつけてでも、自国の言葉で表現したかった努力が見てとれます。 |
||||||
あいの部屋トップへもどる 漢字をたのしく覚える |